プーチン大統領の新年の挨拶(RT):阿修羅♪

プーチン大統領の新年の挨拶(RT):阿修羅♪

http://www.asyura2.com/12/kokusai7/msg/259.html





(President Putin New Year's address: RT)

http://rt.com/politics/official-word/putin-new-year-address-2013-160/





発表:2013年1月1日02:02

編集:2013年1月1日09:28





タグ:記念日プーチン祝日










ウラジミール・プーチン露大統領は、モスクワで2012年12月27日、恒例のテレビによる国民への新年の

挨拶の収録に臨んだ。画像は予め収録され、深夜近くに国民に向けて放映された。(Reuters / Alexander Zemlianichenko)






ウラジミール・プーチン露大統領は、恒例の国民に向けた新年の挨拶を行い、力強く揺るぎないロシアをつくるために、国民に結束を呼びかけた。



下が挨拶全文の原稿である。





親愛なる友人たち、



歴史になろうとしている2012年に、私たちはさよならをしています。私たちの国にとって、今年は重要な年でした。皆さんの努力、皆さんの労働とその成果、皆さんの信頼と支援に対し、全ての皆さんに心からの感謝をさせていただきます。



いまこの時、私たちが特に意識しているのは、時の流れの速さ、子どもたちが成長するスピード、家族や友人がどれだけ価値あるものか、そういった人たちを私たちがどれだけ愛しているかです。



そしていま、非常に重要だった出来事や出会いや言葉を、私たち1人1人が思い出しています。私たち皆が望むことは、大晦日が幸運と、ささやかな奇跡を運んでくれることです。これは、新年は奇跡をもたらすことがある、と言われている通りです。



しかし、結局のところ、私たちが何よりも頼るのは、自分自身の力であり自分の近くにいる人々です。私たちの労働や研究、創造的な努力によって得られる物です。身の回りの生活を向上させ、自分自身を向上させる手段です。ですから、愛する人たち、子どもや両親、友人や同僚、そして、私たちの支援を必要とする全ての人に、もっときちんと応え、もっと親切に、もっと寛大に、もっと親身になってあげたいものです。



未来を前に、歓びに満ちたいい方向への変化を、私たちが望むのは自然なことですが、私たち1人1人の計画は、ロシアと、そして、私たちの祖国に対する心からの気高い感情と、分かちがたいものです。ロシアを発展させ、この千年の歴史をさらに前へと進めるのは、ひとえに、私たちの一致団結した取り組みとエネルギー、私たちの結束と責任感、そして、私たちの最善を求める向上心にかかっています。結局は、私たちロシア国民が協力し合ってはじめて、自信をもって前進し、いかなる試練にも立ち向かい、最も困難な問題を解決し、強力で成功した国を作り、現代的で繁栄した自由な社会を築くことが可能なのです。



親愛なる友人たち、



新年の始まりまで、あと数秒しかありません。皆さんに健康と幸せと愛があらんことを、お祈りします!子供達が生まれ、すべてのよき願いが現実のものとなりますように。すべての家庭のすべての家族に歓びと調和がありますように。そうなれば、ロシアもまた、力強く揺るぎなく立つ事でしょう。







(投稿者より)



ロシアトゥデイ・サイトに掲載された記事です。動画は、同局のユーチューブ・アカウントのものです。誤訳があるかも知れません。ご容赦ください。



「ロシアの声」サイトに同じ話題を扱った記事がありましたので、そちらも参考にしています。文面が少し違いますが、私のものは英語を間に挟んでいます。



挨拶のロシア語原稿が、ロシア大統領府サイトから発表されています。下の映像は、そのユーチューブ・アカウントのものですが、こちらはロシア語です。











日本では、1月1日、天皇陛下がご感想を述べられています。安倍首相の年頭所感も発表されています。