page contents

「即位後朝見の儀」(宮内庁・首相官邸)[天皇陛下のおことば・首相による国民代表の辞]:阿修羅♪

「即位後朝見の儀」(宮内庁首相官邸)[天皇陛下のおことば・首相による国民代表の辞]:阿修羅♪

http://www.asyura2.com/19/senkyo260/msg/313.html

















宮内庁

http://www.kunaicho.go.jp/page/okotoba/detail/47





即位後朝見の儀天皇陛下のおことば(令和元年5月1日)





<英文>





日本国憲法及び皇室典範特例法の定めるところにより,ここに皇位を継承しました。



この身に負った重責を思うと粛然たる思いがします。



顧みれば,上皇陛下には御即位より,三十年以上の長きにわたり,世界の平和と国民の幸せを願われ,いかなる時も国民と苦楽を共にされながら,その強い御心を御自身のお姿でお示しになりつつ,一つ一つのお務めに真摯に取り組んでこられました。上皇陛下がお示しになった象徴としてのお姿に心からの敬意と感謝を申し上げます。



ここに,皇位を継承するに当たり,上皇陛下のこれまでの歩みに深く思いを致し,また,歴代の天皇のなさりようを心にとどめ,自己の研鑽さんに励むとともに,常に国民を思い,国民に寄り添いながら,憲法にのっとり,日本国及び日本国民統合の象徴としての責務を果たすことを誓い,国民の幸せと国の一層の発展,そして世界の平和を切に希望します。











首相官邸

http://www.kantei.go.jp/jp/98_abe/actions/201905/01sokuinorei.html





令和元年5月1日





剣璽等承継の儀及び即位後朝見の儀











令和元年5月1日、安倍総理は、宮中で剣璽等承継(けんじとうしょうけい)の儀及び即位後朝見の儀に参列しました。



総理は、国民代表の辞で次のように述べました。



「謹んで申し上げます。



天皇陛下におかれましては、本日、皇位を継承されました。国民を挙げて心からお慶(よろこ)び申し上げます。



ここに、英邁(えいまい)なる天皇陛下から、上皇陛下のこれまでの歩みに深く思いを致し、日本国憲法にのっとり、日本国及び日本国民統合の象徴としての責務を果たされるとともに、国民の幸せと国の一層の発展、世界の平和を切に希望するとのおことばを賜(たまわ)りました。



私たちは、天皇陛下を国及び国民統合の象徴と仰ぎ、激動する国際情勢の中で、平和で、希望に満ちあふれ、誇りある日本の輝かしい未来、人々が美しく心を寄せ合う中で、文化が生まれ育つ時代を、創り上げていく決意であります。



ここに、令和の御代(みよ)の平安と、皇室の弥栄(いやさか)をお祈り申し上げます。」